Cry CU 有關中大國際化討論

星期三, 2月 16, 2005

中文大學變「英文大學」?

港聞A11
大公報
關昭2005-02-16

中文大學近日出現「反對改用英語教學」的風波,且有越演越烈之勢;中大學生會發表公開信及發起聯署反對行動,目前已有四百多名師生校友簽名,「哭中大」的大字標語赫然懸掛在校園之內……。
事件的發生,令人關注。特別是當前特區政府正用九牛二虎之力,在中學推行中文母語教學,中文大學作為中文教學的「龍頭」和象徵,卻在此一關鍵時刻「倒戈」,棄中用英,豈非「大滅母語教學的志氣,大長英語教學的威風」,與特區政府「對幹」?

事情當然不可如此簡單理解。

首先,對中文大學這塊「牌子」,不能光從字面上狹義理解。當然,中文大學也者,顧名思義,對中國語言、文字的重視乃理所必然。而事實上,中文大學也是本港八家大學中唯一明文規定可以用中文教學的學府。但是,中文大學不等於「中文」大學,中文大學的理想或宗旨是承傳和發揚中國傳統文化,培養具有中國人文思想和精神的人才。

而事實上,中文大學成立四十年來,也並不是單一以中文作為教學語言,而是中英雙語並用,一般文史哲科多用中文,理工醫等則多用英文。據不完全統計,目前中文大學四十多個學系中,大約有一半是使用中文、另一半則是使用英文。因此,中文大學使用英語教學,並不是什麼破天荒創舉或根本性的轉變,不必大驚小怪。

但是,無論如何,近日中大校方就教學語言政策作出的一些調整,對中大未來的發展會帶來一定的影響。

新任中大校長劉遵義教授,自去年中履新後,已經明確提出了中大要成為國際一流大學的目標和國際化的方向,包括增收非本地學生,未來非本地生的比例將由目前的百分之八提高至百分之二十五。

本月初,各學系收到校方通知,如果準備接收非本地生,由今年九月新學年開始,所有必修科及部分導修課、實驗課須以英語授課,考試亦須分設中、英文試卷。「通知」一出,遂引起軒然大波,什麼「棄中用英」、中文大學變「英文大學」的傳言四起……。

劉遵義校長提出或強調的國際化方向,無可非議。事實上,大學教育特別是研究工作,國際化已經是無可抗拒的方向,而目前在國際學術交流中,英文仍然是最被普遍使用的語言。因此,任何一間學府要想躋身世界一流的行列,必須加強師生、研究人員的英語能力,這點已無容置疑。特別是香港作為一個國際都會級城市,又是國際金融中心、旅遊中心、物流中心,未來各方面均需要大量的英語人才,而大學教育發展必須配合社會需求,此點亦是不言而喻的。

而更為重要的是,本港學生的中英語文能力全面下降,已到了令人「觸目驚心」的地步。特別是英語能力的下降,較中文更為嚴重。近年大學一年級要先替學生補習英文,以至大學生寫不出一篇稍為像樣的英文,聽、講能力也很差,已經不是什麼新聞。在這種情形下,香港本來具有的語文優勢隨時不保,培養「兩文三語」人才更只會成為一句空話。

因此,中文大學結合增加招收非本地生的趨勢,加強使用英語授課,是為學生想、符合學生利益,也符合社會整體利益的。大學使命、教學理想不能是一句空話,只有能夠培養出一流的學生、一流的研究人員,某些學科在國際上能發揮影響、具有實力,大學才能夠說是沒有辜負社會、民眾的支持,完成了自己的使命。

必須指出,大學教育和中小學教育不同,中小學階段必須使用中文母語教學,是因為中小學是長知識、打基礎和培養思考能力的階段,而母語有利於思考和吸收。而大學生、研究生則應該已經具備了一定的語文能力和思考能力。因此,中文大學多用英語教學,與特區政府在中學推行中文母語教學並沒有矛盾。

就有關問題,學生無須過於情緒化或政治化,校方應加強主導、多作解釋和溝通。一些外地大學人員包括內地大學的教授,未必了解情況,並無加入聯署反對的必要。

0 Comments:

發佈留言

<< Home


 
   加入「CUHK」    
 MSN 社群
Site Meter