Cry CU 有關中大國際化討論

星期五, 1月 28, 2005

強化英語

港聞A28
香港經濟日報
王明瑜、郭良怡2005-01-28

中大擬英語授課 7系反對 鼓吹國際化 增收非本地生

  在中文大學新任校長劉遵義一力鼓吹國際化之下,要求校內各學系若要於來年取錄非本地生,其必修科必須以英語教學,並需提供足夠的英語選修科,除了中文及哲學等7個學系表明不會改變教學語言外,所有學系都表態接納「英語教學政策」,但學生反應負面。

  中大副校長楊綱凱強調,是否轉用英語教學全由學系自決,但承認措施推出後,以英語教學的比例將較目前增加。但有個別院系批評,校方以國際化為名以達至全面英語教學的目的,而學系為免資源被削只有被迫就範。

  在上周表態期截止過後,最終有7個學系,包括中文、文化研究、哲學、宗教研究、語文教育、體育運動科學及中醫學院表示不會作出改變,另有一個學系未表態。

學生會:校方未作諮詢

  學生會就事件向全校學生發出電郵,指教學語言政策對學生影響深遠,校方卻沒有進行諮詢,學生會社會幹事胡浩堂接受訪問時稱,自校長劉遵義上任後,便高姿態鼓吹國際化,「院系無形中受壓,擔心不跟隨校方發展路向,會被削減資源!」

  除了本科課程外,有在中大修讀碩士文學院課程的學生亦稱,雖然班內沒有非本地生,但課程於今年已轉為英語,負責的教授更學生在填寫評估表格時「識做」,要支持改用英語。一名不願透露姓名的中大社會科學院教授表示,並不反對以英語教授,但質疑措施的實際意義,「現時200多名非本地生中,僅數十人不是來自內地。」

教授質疑變「英文大學」

  他更稱,院系其實並沒有選擇餘地,「如果說不想招收非本地生,想想會承受甚麼惡果?」他批評,校方是以國際化為藉口,目的只是希望將中大全面以英文授課,成為「英文大學」。

  他又透露,中大一直都鼓勵院系以英語授課,甚至不喜歡取錄來自中文中學的學生。

  不過,對中大教授能否以英語授課,他亦有所保留,「部分年長的教授坦言說英文,會感到uncomfortable(不自然)。」

校方︰學系有選擇權利

  中大副校長楊綱凱向本報強調,學系有自由選擇權,今年要求學系表態的目的,是希望保證非本地生在畢業前都不會因為教學語言而影響學習;若學系想在中途作出改變,只要不影響原本接受英語教學的非本地生便可以。他否認校方迫學系全面推行英語教學。
﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏
劉遵義加強中大國際化措施

 ˙提出「求學自由行」理念,計劃把非本地生的比例由現時的8%增加至25%。下學年起,每年招收約280名非本地生,長遠增至700人。

 ˙下學年起放寬入學要求,豁免在會考及高考沒有應考中文科的學生,可以其他科目成績替代。

 ˙興建五座宿舍,增加1,500個宿位,預計08至09學年落成,容納非本地生居住。臨時措施是今年暑假先將供訪客居住的博文苑及一座研究院宿舍改建,明年在各書院將部分雙人房改裝為三人房。

 ˙要求各學系申明能否於下學年度招收非本地生,若學系選擇招收,所有必修科,及至少一節導修課、實驗堂須以英語授課,所有英語授課的課程須設英文試卷。學系必須確保提供足夠英語授課的課堂。

 資料來源:中文大學
﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏
中大學生對「英語教學」意見

 「我贊成全英語授課……繼續用廣東話上堂,我地的語文能力不會好得去邊!」
 「贊成多語言環境,不過唔鍾意英語獨大的環境!」
 「要睇下professor有冇能力去用英文教」

 「CUHK (and university graduates) are not good in English,that’s why they are so afraid of having English lecture」

 「用廣東話授課有何問題?絕大部分意大利大學都用意大利文講課,德國大學又用德文講課,法國大學又用法文,點解香港要用英文?」

 「讀三年,寫paper用英文,上tutorial用英文,聽lecture亦係英文,但我唔覺得自己英文進步……」

 「不少professor 的英文極差,講的根本唔能夠叫英文,無可能聽得明!」

 「部分tutor講的英語,比他們所教的更難理解,聽他們用自己聽不懂的英語,教自己不懂的東西,全班都一起皺眉頭……」

 資料來源:中大學生網上討論區

0 Comments:

發佈留言

<< Home


 
   加入「CUHK」    
 MSN 社群
Site Meter